Сахарная полынь — утренние дымы,
Светятся изнутри лужи, дома, столбы,
Лёгким мазком в туман втянуты будто мы,
Длимся там, прознаём светлое будто бы.
Читать далее «Сахарная полынь — утренние дымы»
Все умрут,- кричит творец
— Все умрут,- кричит творец,
Подпирая свой торец. Читать далее «Все умрут,- кричит творец»
аты-баты, шли откаты
аты-баты, шли откаты;
враг на пороге!
от заплаты до заплаты;
у врага не те боги!
от браслета до браслета;
у врага не те ноги!
от завета до завета;
неверие — путь инфовойны (сатаны)!
где заветы — там откаты;
руки сатаны (инфовойны) длинны!
где браслеты — там заплаты;
корни жрёт етицкая сила!
где разведки — там засады;
сомнения — путь к зоофилам!
затыкаешь уши и ждёшь…
ждёшь, когда белыми хлопьями осядет шум,
очень молодые люди слепят шумовика…
как червяк из пореза, выкатится корона.
Запароль
запароль чистоту, запароль!
только вышагаешь за порог,
тут же видишь — уже запорол
жидкой грязью ботинок/сапог.
запароль чистоту, запароль!
Читать далее «Запароль»
Аурелиано опять у стены
Мумия великой страны
в мумии мира прекрасного —
перебинтованная матрёшка.
Просачивается в узкую щель
вопросительной мимики эпилог.
Читать далее «Аурелиано опять у стены»
Катушка
Упала, разматывается катушка.
Лежу, как раскушенная ватрушка,
Вода — как волки, земля — как вата.
И листья забрасывают собой.
Читать далее «Катушка»
В моей парящей с мороза перчатке — зажатый миг
В моей парящей с мороза перчатке — зажатый миг,
такой, что кожа не знает — горячо или холодно,
но бледно-синий огонь полыхает колючим шаром. Читать далее «В моей парящей с мороза перчатке — зажатый миг»
Притоптанные листья намазаны на землю
Притоптанные листья намазаны на землю,
Как жёлтая картина, упавшая из рук.
И падают на краски объёмные фигуры
Ещё воздушных листьев и лёгких паутин.
Читать далее «Притоптанные листья намазаны на землю»
Свет замораживающий, обесцвеченный
Свет замораживающий, обесцвеченный
Загородив собой,
Смотришь за тень, за туман, за дрожание
И за сведение мышц. Читать далее «Свет замораживающий, обесцвеченный»
В ажурье раковин
— В ажурье раковин! Во всю невидимость!
Твою дивизию, давай гони!
Читать далее «В ажурье раковин»